В Японии прошла мода не только на детей, но и на секс. Почти половина молодых женщин и четверть мужчин в возрасте 16-24 лет перестали испытывать влечение к противоположному полу. Японские СМИ называют проблему "синдромом безбрачия".
О катастрофе, грозящей 126-миллионной нации, свидетельствует официальная статистика. Проводимое раз в пять лет Национальное исследование фертильности в 2011 г. выявило, что 61% неженатых мужчин и 49% незамужних женщин в возрасте 18-34 лет ни единого раза в жизни не пребывали ни в каких романтических отношениях. Таких убежденных "одиночек" стало на 10 п.п. больше, чем пять лет назад.
Другое исследование, опубликованное весной 2013 г., обнаружило, что 30% мужчин в Японии в возрасте до 30 лет никогда не заводили романтических отношений с женщинами.
В японском обществе - прагматичном, богатом и по большей части свободном от религиозной морали - многие мужчины предпочитают платить за секс так же, как за проезд в автобусе.
Представительницы слабого пола в таких условиях становятся холодными. Исследование Японской ассоциации планирования семьи показало, что 45% женщин страны в возрасте 16-24 лет "не испытывают интерес или относятся с отвращением к сексуальным контактам". У мужчин этот показатель равен 25%.
Япония уже имеет один из самых низких в мире уровней рождаемости - 1,4 ребенка на одну женщину. Население страны быстро стареет и сокращается. Несмотря на паникерские попытки правительства спасти демографическую ситуацию, она ухудшается. В 2012 г. в Японии родилось рекордно низкое число младенцев - 1,037 млн.
"Многие молодые японцы в глубоком замешательстве. Одни хотят иметь сексуального партнера, другие - жить одиноко, но очень мало кто хочет нормальную любовь и свадьбу. В это время на них давят, заставляя соответствовать японской анахроничной модели семьи - зарабатывающему деньги мужчине и сидящей дома женщине. Люди не знают, куда свернуть. Они хотят чего-то другого, и считают, что с ними что-то не в порядке", - описывает ситуацию японский секс-консультант Эи Аояма (Ai Aoyama).
Уклоняясь от физических контактов, сворачивают японцы, особенно жители мегаполисов, в технологическую секс-сферу: смотрят интернет-порно, заводят "подружек" в виртуальной реальности или же фантазируют, читая аниме-комиксы.
По словам Эи Аояма, как мужчины, так и женщины в Японии утверждают, что не видят смысла в нормальной любви, жалуются, что романтические отношения слишком сложны и не верят, что они приведут к чему-то хорошему.
Семейные узы становятся минным полем из взрывоопасных выборов. Мужчины в Японии становятся менее мотивированными на карьеру, и менее финансово стабильными. В свою очередь женщины, наоборот, становятся более независимыми и амбициозными.
Мужчины с каждым годом все больше рискуют потерять работу и лишиться возможности обеспечивать достойные условия для жизни. Женщины, заведя семью, рискуют поставить крест на карьере, так как все еще консервативная бизнес-среда Японии осуждает совмещение материнства и работы.
"Бойфренд предложил мне женитьбу три года назад. Я бросила его, поняв, как это отразится на работе, и с тех пор потеряла интерес к отношениям. Шансы женщины получить продвижение по службе падают до нуля после замужества, так как начальники допускают, что вы забеременеете и станете неуправляемой после появления ребенка. В итоге вам придется уволиться и стать домохозяйкой без независимого дохода. Это неприемлемо для такой женщины как я", - объясняет проблему 32-летняя сотрудница токийского банка Эри Томита.
Около 70% женщин теряют работу после рождения первого ребенка. В рейтинге гендерного неравенства Мировой экономический форум поставил Японию на одно из последних мест. Замужние работающие женщины демонизируются в стране. Их называют oniyome или "женами дьявола".
Нормальные же жены в японском обществе становятся обузой для мужчин. 31-летний Сатору Кишино - представитель растущей армии японцев, объявивших пассивную войну традиционной системе, навязывающей мужчинам роль экономического воина и обязательства содержать жену и детей. Он отверг и карьеру, и секс.
"Женитьба - слишком хлопотное дело. Я не получаю большую зарплату, чтобы поддерживать отношения с женщиной, и я не хочу брать ответственность за ее жизнь. В Японии таких как я презрительно называют "травоядными мужчинами", но меня этот ярлык не беспокоит, так как он уже стал избитым выражением", - рассказывает Сатору Кишино.
По иронии судьбы, японская система, так агрессивно пропагандирующая, чтобы женщины сидели дома, а мужчины работали по 20 часов в день, создала идеальные условия для одиночек. В городах Японии на каждом шагу продаются обеды на одну персону и в изобилии предлагаются места в капсульных отелях, проживание в которых на порядок дешевле, чем в двухместных номерах.
Эти блага цивилизации изначально были задуманы для иногородних рабочих-мужчин, но теперь в мегаполисах можно увидеть рестораны, гостиничные этажи и даже целые жилые застройки, предназначенные "только для женщин".
Источник: world.eizvestia.com
→ > |
---|